![]() Some of the misinterpretations are downright ludicrous-the sort of mistakes that only an uneducated man could make.” It can be found under the number 220.5/Bib. This loss of detail is regrettable enough but aside from that, Taylor’s version contains venturesome interpretations that no scholar is likely to approve. The legendary Kenneth Taylor not only translated The Living Bible, but is responsible for such phenomenal Christian childrens books as My First Bible in. These involve much more than the general blurring and loss of significant details which must always accompany a reduction in reading-level. “Despite its great popularity (Tyndale House reports that by 1997 its sales of the Living Bible had exceeded 40 million copies), and despite the claims made by the publisher in its advertisements, very few scholars have given any encouragement to its use, and most have either ignored it or have strictly warned against it. The problem is that this Bible is paraphrased using the American Standard Version and does not go back to the original languages of the Bible. ![]() ![]() It was written for parents who wanted to read the Bible for children to understand. The Living Bible Paraphrased by Kenneth N. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |